您 最好能詳述竿身所標示內容或po圖 不然一堆竿子 多是有mark字樣
您 最好能詳述竿身所標示內容或po圖 不然一堆竿子 多是有mark字樣
+1
PO個圖好讓站上大大們幫您看看,也比較清楚喔!
小弟猜想,大大說的大概是指釣竿上,有「MARK」英文字母的字樣,後面約還有「I」、「II」、「III」的數字符號?是不是如此?
看了好幾天,就是想看有無人有不相同的看法。目前好像沒有新增出來的,而小弟算是怪胎中之一個的樣子。
小弟覺得:這個不會也不一定唷!不能完全沒關係或好壞無關。相反的,那個MARK + 數字,是很重要的廣告訴求之一。
舉個例,記得以前福島戰爭時,英國方面就是用某一MARK 38魚雷,擊沉了阿根廷的某一大戰艦。
當少了「MARK」或馬克叉叉,上述形容就如同下面般,立刻走味了:
記得以前福島戰爭時,英國方面就是用某一38魚雷,擊沉了阿根廷的某一大戰艦。(雖然會爆炸,但就變搞笑了,不會爆就應該是用到38魚雷才不會爆,算英國活該、阿根廷狗運好!)
我如果是釣竿商,當然一定選用「MARK + 叉叉」的字樣,來搞身價與形象,好過被人說成又38、又不入流的釣竿。(真正38竿另有其竿,性能比,也不差)。
看來討論中,顯然是在刻意咬文嚼字沒錯,但文字的效果,的確出來了。不合理的訴求,就是特效的運用手法之一。
再說,竿子賣到英語系國家,例如紫雲賣到美國。究竟是紫雲三代中文文字版,老外看得懂呢?還是Purple Cloud MarK III,老外一樣看不懂但方便看,又印象深刻呢?